بیانیه توسعه چابک این بار به فارسی

خدمت همه شما دوستداران و عاشقان Agile حتی آنهایی که Agile نیستند , عرض کنم که توانستیم یک پیش قدمی بین کشورهای جهان انجام بدهیم و از خیلی از کشورهای مطرح دنیا پیشی بگیریم و بیانیه چابک یا Agile Manifesto را به زبان فارسی ترجمه و در سایت مربوطه قرار دهیم . این باشد تحفه کوچکی از ما به جامعه Agile ایران .

http://blog.irscrum.com/wp-content/uploads/2010/04/build-fast.jpg?w=550

شاید بعضی از دوستان  اصلا ندانند که Agile Manifesto چیست ؟!

Agile manifesto بیانیه توسعه نرم افزار چابک می باشد . این بیانیه مشخص کننده اصول و قواعد و مرامنامه Agile به شمار میرود . این بیانیه توسط بزرگترین و کاربلدترین افراد دنیا در زمینه توسعه نرم افزار تهیه و تنظیم و تصویب و در اختیار ملت قرار گرفته است . تمام متد های Agile (اسکرام , XP ,  کریستال و…) به این بیانیه وفادار می باشند و در واقع همه آنها بر اساس این بیانیه و سند بنا نهاده شده اند .

بعلاوه در بین همه Agile کارها و Agile منش ها  این سند به عنوان یکی از معتبرترین اسناد موجود در بین سندهای Agile به شمار میرود . از روی این بیانیه صدها مقاله نوشته شده است  چه آنها که مستقیما مفاد و اصول این بیانیه را تشریح کرده اند و چه آنها که در باب توضیح و توصیف  Agile به صورت غیر مستقیم از این سند بهره برده اند . به طوری کلی می توان گفت این سند برآیند و نهایت Agile می باشد و کسانی می خواهند Agile باشند باید به این بیانیه وفادار باشند .

http://blog.irscrum.com/wp-content/uploads/2010/04/agilealliance_logo.jpg?w=200چندی پیش Agile Alliance بنابه اهمیت این بیانیه تصمیم گرفته اند در یک اقدام بزرگ و جهانی ,  این بیانه را به تمام زبان های جهان ترجمه و در اختیار تمام ملت ها با هر زبانی قرار دهند . بنده نیز با توجه به تجربه اندکی که در زمینه Agile داشتم و با توجه به نیاز کشور به چنین چیزی و از همه مهمتر عقب نماندن از صف کشورهای مدعی در زمینه Agile تصمیم به همکاری با Agile Alliance جهت ترجمه و ارائه بیانیه توسعه چابک به زبان فارسی برای تمام ایرانیان کردم .

این بیانیه هم اکنون در زبان فارسی به این آدرس در دسترس تمام مردم ایران می باشد . با توجه به اهمیت مسئله و فراتر از شخصی بودن این قضیه , از تمام دوستانی که متوجه هر گونه اشکال در متن شده اند خواهشمند است با اطلاع به موقع باعث بهتر شدن متن موجود شوند.

مشاهده متن اصلی این بیانیه

مشاهده متن بیانیه به زبان فارسی مشاهده دوازده اصل چابک به زبان فارسی

مشاهده پروسه زبان های در حال ترجمه

یاشیاسیز

اگر به تازگی با چابک یا اسکرام آشنا شده اید پیشنهاد می کنم این کتابچه چند صفحه را بخوانید و اگر مطالب بیشتری نیاز داشتید شاید این مطلب اول تا آخر چابک برای شما مفید باشد.

مطالب را هم دوست داشتید می توانید از طریق این لینک عضو فید دنیای چابک شوید تا مطالب جدید برای شما ارسال شود

در ضمن دوره های آموزشی نیز برگزار می کنیم که شاید برای شما یا تیم شما نیز مفید باشند اگر اینگونه بود خوشحال می شوم با من تماس بگیرید

اسد صفری

اسد صفری – مربی تحول چابک سازمان و تیم های نرم افزاری. مدارک حرفه ای: CSP - CSM - PSM - PSPO - CDA - Management 3.0 برخی تجربیات: رئیس دفتر تحول چابک شرکت داده ورزی سداد(بیشتر از ده تیم نرم افزاری) - مربی چابک شرکت رامند (تیم های موبایل و گیم سازی) - مدیر تولید نرم افزار SimplyDesk برای شرکت فرانسوی PCI - مربی مشاور شرکت های:خدمات انفورماتیک، ارکید فارمد، فراداده، الفبا برخی از سوابق مشاوره کوتاه مدت و تدریس : علی بابا، فناپ، تجارت الکترونیک پارسیان، بیمه سامان، انیستیتو ایزایران، مهندسین مشاور تجارت (بانک تجارت)، بیمه ایران، پارس آنلاین، شرکت رهنما، ورانگر، انتشارات پزشکی کوثر و صنایع ارتباطی آوا، فولا آلیاژی یزد، پارک علم فناوری کردستان و ... . عضو انجمن های بین المللی Agile Alliance - Scrum Alliance

9 دیدگاه

  1. Alireza   •  

    سلام.
    تبریک می گم استاد.
    مدت هاست که مطالب شما را دنبال می کنم. تا به حال بدلیل نداشتن آگاهی و مطالعه لازم در زمینه چابک در بحث ها شرکت نکرده بودم، (با اینکه مطالب برایم بسیار جذاب بود) ولی این بار نتوانستم بدون عرض تبریک دنیای چابک را ترک کنم.
    زمان زیادی نیست که تصمیم گرفتم تغییراتی در نحوه توسعه و مدیریت تیم پروژه خود اعمال کنم. و با مطالعه دوازده آیه Agile انگار به یقین رسیدم که ما را در جهت بقا، پیشرفت و نیل به اهدافمان، هدایت خواهد کرد.
    اگر در یک پست، بصورت قدم به قدم و کاملاً خلاصه وار و شاید فقط در حد معرفی منابع (شامل کتاب ها، ابزار ها و مقالات پیشنهادی شخص شما) مراتب دستیابی و استفاده از چابک را معرفی کنید بسیار عالی بود.

  2. ahmd   •  

    ممنون از کار مثبت شما، اما به نظرم ترجمه ضعیف است و بیشتر به صورت لغت به لغت و از روی معانی واژه نامه معادل گزاری شده است که چندان روان و گویا نیستند.

    • SirAsad   •  

      بلی , در چند مورد اینگونه می باشد ولی سیستم امکان ویرایش رو هنوز بسته و امکان ویرایش وجود ندارد . در اولین فرصت ترجمه بهتر و روانتر خواهد شد .

      • SirAsad   •  

        من آخرین تغییرات را امروز اعمال کردم و متن را کمی بهینه تر کردم , اگر موردی را مشاهده کردید لطف کنید و اطلاع دهید.

        با تشکر

  3. VAHID   •  

    چگونگی استفاده از متدولوژی agile

    در RUP و CDM ORACLE

    • SirAsad   •  

      سوال به این کلیت را در فروم ها هم پاسخ نمی دهند ولی در پرانتز موردی رو عرض کنم (بنده به هیچ وجه با تئوری ادغام Agile با RUP را قبول ندارم ) اگر می خواهید برای سوال خود جوابی پیدا کنید بنده می توانم گوگل را معرفی کنم .

  4. Pingback: سال چابک | دنیای چابک

  5. Pingback: دنیای چابک » بهبود بیانیه چابک

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *